В старой песенке поется:
После нас на этом свете
Пара факсов остается
И страничка в интернете...
      (Виталий Калашников)
Главная | Даты | Персоналии | Коллективы | Концерты | Фестивали | Текстовый архив | Дискография
Печатный двор | Фотоархив | Живой журнал | Гостевая книга | Книга памяти
 Поиск на bards.ru:   ЯndexЯndex     
www.bards.ru / Вернуться в "Печатный двор"

03.12.2015
Материал относится к разделам:
  - История АП (исторические обзоры, воспоминания, мемуары)
  - Персоналии (интервью, статьи об авторах, исполнителях, адептах АП)

Персоналии:
  - Городницкий Александр Моисеевич
Авторы: 
авторы не указаны...

Источник:
Севастополь останется русским (Александр Городницкий). – URL: http://smyslpesni.ru/node/32.
 

Севастополь останется русским (Александр Городницкий)

Автор этой песни – известный геофизик и один из основоположников жанра бардовской песни. История написания песни такова. Будучи приглашенным в 2007 году на ежегодный фестиваль авторской песни, называемый "Балаклавскими каникулами", Городницкий приезжает в Севастополь – город, который он считает частью своей жизни. Здесь он узнает от своих знакомых, что русская культура в Крыму уже не в чести. Закрываются русскоязычные каналы телевидения и газеты, и назначенный на пост президентом Украины мэр Севастополя пытается навести в городе соответствующий порядок: наполняет школы учителями, привезенными из Западной Украины, которые преподают детям альтернативную историю, искажающую и принижающую героическое прошлое города и России, а Пушкина детям читают только в переводе.

Всегда выступавший против разъединения народов великой державы, Городницкий прочувствовал, настолько тяжело людям жить на своей земле из-за агрессивной политики тогдашнего президента Украины. Всю горечь от увиденного и услышанного во время нахождения в родном для него городе, а также ностальгию по прежнему интернационализму, когда слово "русский" означало жителя СССР, а не принадлежность к нации, автор вкладывает уже в само название песни.

Первый куплет напоминает слушателям о Крымской войне, когда имела место знаменитая оборона города, начавшая в 1854 году и длившаяся 349 дней. Защитники Севастополя проявляя беспримерное мужество, ценой своих жизней сдерживали штурмы английских, французских и турецких войск. Но, как и поется в песне, от "битвы жестокой" оказалось "мало проку", и русские войска отступили на север, оставив противнику от города одни руины, а менее чем через год отвоеванный Севастополь снова стал русским.

Второй куплет посвящен славным и трагичным страницам обороны Севастополя в 1941–1942 годах. Защищавшие город моряки предпочитали умереть на месте, не сдав позиции врагу, но строчка о Корабельной бухте и уходе из нее последнего моряка очень символична. Корабельная бухта стала местом стоянки первых кораблей Азовской эскадры вошедших в нее в 1783 году и послуживших основой Черноморского флота России. Поэтому "оставить Корабельную бухту последним моряком" – это как капитану тонущего корабля покинуть свой мостик. Освобожденный в мае 1944 года и отстроенный заново белоснежный Севастополь вплоть до 1968 года был отдельной административной единицей – русским городом, финансово и юридически входящим в состав РСФСР.

Третий куплет автор посвятил времени, когда была написана песня и когда стиралась память о славном прошлом Севастополя, а восстановление мемориальных комплексов, таких как 35-я батарея, шло не благодаря действиям правительства, а вопреки им, и осуществлялось лишь силами самих ветеранов. Строчки этого куплета пропитаны пониманием того, каково было бывшим соотечественником Городницкого оказаться чужими в родном городе, а также надеждой на лучшие времена.

Впервые песню автор исполнил тогда же – на фестивале в 2007 году, она была принята зрителями с восторгом и стала своеобразным гимном Севастополя. Сейчас песня входит в ежегодную программу фестиваля и исполняется севастопольцами стоя. Автор неоднократно заявлял, что в смысл песни он не вкладывал никакой политической подоплеки. У него не было намерения оскорбить роль Украины в истории, он всего лишь напоминал о славных страницах Севастополя, о его защитниках, чьей кровью полита здешняя земля и о том, что это исторический город русской боевой славы.

После смены президента Украины в 2010 году притеснения русского населения Крыма ушли в прошлое.

 

Севастополь останется русским

 

Пахнет дымом от павших знамен,

Мало проку от битвы жестокой.

Сдан последний вчера бастион,

И вступают враги в Севастополь.

И израненный молвит солдат,

Спотыкаясь на каменном спуске:

– Этот город вернется назад –

Севастополь останется русским!

– Этот город вернется назад –

Севастополь останется русским!

 

Над кормою приспущенный флаг,

В небе мессеров хищная стая.

Вдаль уходит последний моряк,

Корабельную бухту оставив,

И твердит он, смотря на закат,

И на берег покинутый, узкий:

– Этот город вернется назад –

Севастополь останется русским!

– Этот город вернется назад –

Севастополь останется русским!

 

Что сулит наступающий год?

Снова небо туманное мглисто.

Я ступаю в последний вельбот,

Покидающий Графскую пристань,

И шепчу я, прищурив глаза,

Не скрывая непрошеной грусти:

– Этот город вернется назад –

Севастополь останется русским!

– Этот город вернется назад –

Севастополь останется русским!

 

 © bards.ru 1996-2024