В старой песенке поется: После нас на этом свете Пара факсов остается И страничка в интернете... (Виталий Калашников) |
||
Главная
| Даты
| Персоналии
| Коллективы
| Концерты
| Фестивали
| Текстовый архив
| Дискография
Печатный двор | Фотоархив | |
||
|
|
www.bards.ru / Вернуться в "Печатный двор" |
|
03.12.2015 Материал относится к разделам: - История АП (исторические обзоры, воспоминания, мемуары) - Персоналии (интервью, статьи об авторах, исполнителях, адептах АП) Персоналии: - Городницкий Александр Моисеевич |
Авторы:
авторы не указаны... Источник: Севастополь останется русским (Александр Городницкий). – URL: http://smyslpesni.ru/node/32. |
|
Севастополь останется русским (Александр Городницкий) |
Автор этой песни – известный геофизик и один из основоположников жанра бардовской песни. История написания песни такова. Будучи приглашенным в 2007 году на ежегодный фестиваль авторской песни, называемый "Балаклавскими каникулами", Городницкий приезжает в Севастополь – город, который он считает частью своей жизни. Здесь он узнает от своих знакомых, что русская культура в Крыму уже не в чести. Закрываются русскоязычные каналы телевидения и газеты, и назначенный на пост президентом Украины мэр Севастополя пытается навести в городе соответствующий порядок: наполняет школы учителями, привезенными из Западной Украины, которые преподают детям альтернативную историю, искажающую и принижающую героическое прошлое города и России, а Пушкина детям читают только в переводе. Всегда выступавший против разъединения народов великой державы, Городницкий прочувствовал, настолько тяжело людям жить на своей земле из-за агрессивной политики тогдашнего президента Украины. Всю горечь от увиденного и услышанного во время нахождения в родном для него городе, а также ностальгию по прежнему интернационализму, когда слово "русский" означало жителя СССР, а не принадлежность к нации, автор вкладывает уже в само название песни. Первый куплет напоминает слушателям о Крымской войне, когда имела место знаменитая оборона города, начавшая в 1854 году и длившаяся 349 дней. Защитники Севастополя проявляя беспримерное мужество, ценой своих жизней сдерживали штурмы английских, французских и турецких войск. Но, как и поется в песне, от "битвы жестокой" оказалось "мало проку", и русские войска отступили на север, оставив противнику от города одни руины, а менее чем через год отвоеванный Севастополь снова стал русским. Второй куплет посвящен славным и трагичным страницам обороны Севастополя в 1941–1942 годах. Защищавшие город моряки предпочитали умереть на месте, не сдав позиции врагу, но строчка о Корабельной бухте и уходе из нее последнего моряка очень символична. Корабельная бухта стала местом стоянки первых кораблей Азовской эскадры вошедших в нее в 1783 году и послуживших основой Черноморского флота России. Поэтому "оставить Корабельную бухту последним моряком" – это как капитану тонущего корабля покинуть свой мостик. Освобожденный в мае 1944 года и отстроенный заново белоснежный Севастополь вплоть до 1968 года был отдельной административной единицей – русским городом, финансово и юридически входящим в состав РСФСР. Третий куплет автор посвятил времени, когда была написана песня и когда стиралась память о славном прошлом Севастополя, а восстановление мемориальных комплексов, таких как 35-я батарея, шло не благодаря действиям правительства, а вопреки им, и осуществлялось лишь силами самих ветеранов. Строчки этого куплета пропитаны пониманием того, каково было бывшим соотечественником Городницкого оказаться чужими в родном городе, а также надеждой на лучшие времена. Впервые песню автор исполнил тогда же – на фестивале в 2007 году, она была принята зрителями с восторгом и стала своеобразным гимном Севастополя. Сейчас песня входит в ежегодную программу фестиваля и исполняется севастопольцами стоя. Автор неоднократно заявлял, что в смысл песни он не вкладывал никакой политической подоплеки. У него не было намерения оскорбить роль Украины в истории, он всего лишь напоминал о славных страницах Севастополя, о его защитниках, чьей кровью полита здешняя земля и о том, что это исторический город русской боевой славы. После смены президента Украины в 2010 году притеснения русского населения Крыма ушли в прошлое.
Севастополь останется русским
Пахнет дымом от павших знамен, Мало проку от битвы жестокой. Сдан последний вчера бастион, И вступают враги в Севастополь. И израненный молвит солдат, Спотыкаясь на каменном спуске: – Этот город вернется назад – Севастополь останется русским! – Этот город вернется назад – Севастополь останется русским!
Над кормою приспущенный флаг, В небе мессеров хищная стая. Вдаль уходит последний моряк, Корабельную бухту оставив, И твердит он, смотря на закат, И на берег покинутый, узкий: – Этот город вернется назад – Севастополь останется русским! – Этот город вернется назад – Севастополь останется русским!
Что сулит наступающий год? Снова небо туманное мглисто. Я ступаю в последний вельбот, Покидающий Графскую пристань, И шепчу я, прищурив глаза, Не скрывая непрошеной грусти: – Этот город вернется назад – Севастополь останется русским! – Этот город вернется назад – Севастополь останется русским!
|
© bards.ru | 1996-2024 |