В старой песенке поется:
После нас на этом свете
Пара факсов остается
И страничка в интернете...
      (Виталий Калашников)
Главная | Даты | Персоналии | Коллективы | Концерты | Фестивали | Текстовый архив | Дискография
Печатный двор | Фотоархив | Живой журнал | Гостевая книга | Книга памяти
 Поиск на bards.ru:   ЯndexЯndex     

Персоналии: А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Э Ю Я

Растопчинко Владимир Витальевич
 -  Текстовый архив »
 -  Пресса: упоминается Владимир Растопчинко»
 -  Фотоархив: Владимир Растопчинко на фото »
 -  Фотоархив: Владимир Растопчинко. Коллекция »
 -  Гостевая книга »

[Автор (полный)]
Растопчинко Владимир Витальевич. [Россия, Ростовская область, Ростов-на-Дону] (род. 23.08.1965)


Владимир Растопчинко.

Долго жил в Майкопе (Адыгея), сейчас проживает одновременно в Ростове-на-Дону, в Танаисе, в Недвиговке и еще где-то.

 

По образованию — преподаватель английского языка.

 

Кроме авторской песни, занимается средневековой музыкой. Выпущен диск английских и ирландских баллад совместно с ростовским ансамблем "Консорт-ренессанс".

Песни пишет на свои стихи.

 

Увлекается археологией.

 

—————————————

 

Как хорошо, что Владимир все-таки успел вскочить на подножку уже почти уходящего трамвая.

Книга была практически набрана, и оставались лишь небольшие доработки,

когда ихняя светлость, граф Растопчин Танаический, возвратились в Россию из заграничной поездки...

Уехал Володька в Европу "автостопом", с гитарой за спиной и степным ветром в карманах. Побывал во Франции, Германии, Дании, Голландии.

Пел в клубах, на улицах, заработанного едва хватало на жизнь, но он не отчаивался — привычка довольствоваться малым закалила его еще в России.

Полтора года о нем долетали до Ростова скупые весточки, письма его не искали, потому, что крышей его было небо, а стенами — ветер.

Впервые я увидел его в Танаисе на очередном Пушкинском празднике, когда он, в старинном бархатном костюме и в берете выступал в ансамбле старинных инструментов лютниста Андрюши Яровова. Все участники этого ансамбля люди какой-то особой, редкостной пробы. Происходит полное перевоплощение современных нам студенток, лингвистов, хипующих экологов, биологов и музыкантов в людей Высокого Возрождения, отстраненных и загадочных, отгороженных от нас толщей лет. Наряду с реконструированными песнями на старофранцузском, староанглийском, старогерманском и староитальянском языках ансамбль исполнял песни, тексты к которым были написаны Растопчиным. Но об этом мне стало известно намного позже, а тогда, в девяносто восьмом, я воспринял их как классический перевод средневековых оригиналов — настолько они были написаны талантливо, как будто автор и в самом деле жил в те далекие времена. Да он и на самом деле похож на средневекового поэта-пилигрима, профессиональный лингвист, странствующий лицедей, заблудившийся в веках, совершенно непрактичный и наивный, в результате фатального парадокса пространственно-временного континуума попавший в наш прижимистый и расчётливый век.

 

Владимир Ершов

23 августа 2004 г.

Танаис

 


 

Контакты:
  • Web : http://vk.com/id134946928
 © bards.ru 1996-2024