Текст выверен автором - Василем Станевым
(Текст предоставил: Васил Станев)
Станев Васил

Магадан

http://www.wysotsky.com/1026.htm?329 (на болгарском и русском)

http://bards.ru/archives/part.php?id=19099 (текст оригинала)

                текст и музыка Владимир Высоцкий 
                в переводе на болгарском - Васил Станев

На Игор Кохановски

Другар мой тръгва в Магадан.
Снемете шапка, снемете шапка!
И тръгва сам, и тръгва сам,
не по етапно, не по етапно.

    Но не че тъй не му върви,
    и не напук на хора зли,
    не е чудак, туй е мълва,
    а ей така, а ей така.

Ще каже някой: "Ей така!
Как тъй реши се - и сам лиши се?
Та там са лагери сега,
А в тях убийци, а в тях убийци!"

    Ще каже той: "Туй е мълва,
    по-малко там са от в Москва."
    И куфар ще приготви сам -
    и в Магадан и в Магадан.

Не е при мен - и възраст таз, -
Да скоча нощем от електричка, -
и в Магадан не тръгвам аз,
забравил навик, закрил кавички.

    Ще пея аз под струнен звън
    за туй що вижда той не в сън,
    за туй що бе в живота там, -
    за Магадан, за Магадан.

И мой другар ще тръгне сам,
така спокойно, така спокойно,
конвой не ще го бий, аз знам,
той доброволно, той доброволно.

    На мен от Бога даден дял...
    И в Магадан навярно цял
    с другаря си аз да вървя -
    там вдън земя, там вдън земя.

Бард Топ elcom-tele.com      Анализ сайта