(Текст предоставил: Васил Станев) |
Станев Васил |
http://www.wysotsky.com/1026.htm?317 (на болгарском и русском) http://bards.ru/archives/part.php?id=15237 (текст оригинала) текст и музыка Владимир Высоцкий в переводе на болгарском - Васил Станев На Марина Тук трепкат елховите клонки едва, тук птици писукат тревожно - живейш в омагьосана дива гора, да бягаш е тъй невъзможно. Да вей дива череша бельо на студа, нека дъжд пак и люляка брули, - все едно аз оттук ще те теб отнеса във двореца, де флейти сме чули! От магьосници свят за много лета, твой свят скрит за мен и за всеки, - и мислиш - по-прекрасно няма сега, от таз магична гора навеки. Нека няма на листи роса заранта, и луна с мрачно небе в спор сега са, - все едно аз оттук ще те теб отнеса в светъл трем край морето с тераса! И в кой ден от седем, и в колко часа ще дойдеш едвам ти прикрито, кога ще те теб на ръце понеса, там де, не ще бъдеш открита? Да те грабна, щом иска го твойта душа, - и толкоз сили пръска ли всякой?! Съгласи се ти на рай в колиба сега, щом двореца заел го е някой!