(Текст предоставил: Дмитрий Гагуа) |
Гагуа Дмитрий |
Дмитрий Гагуа Уже почти совсем светло, И слышно через два квартала, Как дворник, шаркая метлой, Уныло материт дворняг. Расчистим битое стекло Площадки будничных баталий. Чего ж тут думать? Über alles – * И дело лысого – верняк. Столкнувшись с бытом face to face, ** Соратник масс, ровесник НЭПа Бурчит сквозь зубы: "Саду цвесть !", Уныло материт дворы. Я выхожу в сырой подъезд, Наш праздник кончился, как не был, И над двором в квадратик неба Летят воздушные шары. Итак, уже вторая часть, На жизнь на спичках сэкономив, Спешу узнать который час, А мне в ответ гнусавит горн. Наследный прыщ лабает джаз, Блюз Сент-Луи, коронный номер, И привкус брома у боржома В пределах санитарных норм. Пусть хэппи-энд – собачья кость, Талант – разменная монета, Что из расчета на авось Звенит и тешит ветерок. Сорвавшись из, прорвавшись сквозь Пикеты, лужи, турникеты, Стою при галстуке и в кедах На эскалаторе в метро. Летят воздушные шары Вчерашних праздников и буден, Летят воздушные шары... * Über alles (нем.) - превыше всего ** Face to face (англ.) - лицом к лицу